«Плакальщица» — не роман о смерти.
Это — о том, как научиться жить, когда тебя учат только плакать за других.
Она приходит в дом, когда умирает близкий. Ей платят — чтобы кричать, рыдать, биться в истерике. Её боятся — потому что считают, будто за ней тянется тень трагедии. Её презирают — ведь деньги её «пахнут мертвечиной».
Но никто не спрашивает, что она чувствует, когда возвращается домой — к молчаливому мужу, к пустому месту, где когда-то сидела дочь.
Она давно перестала верить, что заслуживает иного. Она — женщина. «Всё могло быть гораздо хуже», — говорит она себе. И смотрит на мир с сардонической усмешкой — не из цинизма, а из усталости от того, что её никогда не просили: «А ты как?»
Но однажды происходит встреча.
Простая. Случайная. Не героическая.
И тогда — очень медленно, как росток сквозь асфальт — начинает прорастать вопрос. Сначала тихий. Потом неотвязный:
→ А если я не обязана быть только той, кем меня сделали?
→ А если мои слёзы — не товар, а признак того, что я всё ещё чувствую?
→ А если… счастье — не роскошь для других, а право, которое можно отвоевать?
✨ Почему эта книга — особенная?
- ✅ Дебют, ставший событием: Вэньянь Лу — англо-китайская писательница, лауреат престижной премии SI Leeds Literary Prize за поддержку непредставленных голосов в литературе
- ✅ Перевод Максима Сороченко — тонкий, не «выравнивающий» культурные шероховатости, а передающий их как достоинство
- ✅ Формат «Большой роман» (Азбука): твёрдый переплёт, офсетная бумага, удобный формат 140×210 — книга, которую хочется держать в руках. Долго.
- ✅ Впервые на русском — вы среди первых, кто услышит этот голос
«Даже на выжженной земле порой прорастает надежда».
Не как пафос. А как факт — тихий, упрямый, как дыхание после слёз.
📍 Самовывоз: СПб, удобный пункт выдачи заказов
📦 Доставка по РФ — от 1 дня
#современная зарубежная проза #трагедия #китайская литература #любовь
